Országos Széchényi Könyvtár

magyar és magyar vonatkozású írott kulturális örökség

14 notes

A japán mester németül írta meg rövid itt tartózkodása alatt, „Djudo - A japán dzsiu-dzsicu tökéletesített módszere” címen megjelent könyvét, amit Speidl Zoltán fordított magyarra. A könyv ma már önálló életet él, Nagamija Japánban újra kiadatta, meglepő módon magyarul, majd a magyar szövetség is közreadott egy változatot belőle, amit az idei Eb-résztvevők is olvashattak. Szaszaki gazdagon illusztrált könyve azonban már bárki számára elérhető a Magyar Elektronikus Könyvtárban. (via Sport Géza - Küzdősport - Csak 6 bírta 620-ból az első kurzust)

A japán mester németül írta meg rövid itt tartózkodása alatt, „Djudo - A japán dzsiu-dzsicu tökéletesített módszere” címen megjelent könyvét, amit Speidl Zoltán fordított magyarra. A könyv ma már önálló életet él, Nagamija Japánban újra kiadatta, meglepő módon magyarul, majd a magyar szövetség is közreadott egy változatot belőle, amit az idei Eb-résztvevők is olvashattak. Szaszaki gazdagon illusztrált könyve azonban már bárki számára elérhető a Magyar Elektronikus Könyvtárban. (via Sport Géza - Küzdősport - Csak 6 bírta 620-ból az első kurzust)

{Címkék} mek

  1. oneasterisk32 reblogged this from simonavalle
  2. simonavalle reblogged this from godandguns
  3. bandibandi reblogged this from ksszns
  4. abszurdisztan reblogged this from ernobius
  5. godandguns reblogged this from nemzetikonyvtar
  6. ernobius reblogged this from nemzetikonyvtar
  7. ksszns reblogged this from nemzetikonyvtar
  8. nemzetikonyvtar posted this